Hà tiện ông vải, rộng rãi bát thang
Direct English translation
Stingy with the ancestral altar cloth, generous with the bowl of herbal decoction.
Equivalent English version
Penny wise and pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói tính toán, keo kiệt ở việc đáng chi nhưng lại tiêu xài rộng tay vào chỗ nhỏ nhặt, không cần thiết. Thường dùng để chê cách cư xử thiếu khôn ngoan, không biết cân nhắc điều quan trọng.
English explanation
This refers to being miserly in matters that deserve proper spending while being lavish on trivial or unnecessary things. It is used to criticize poor judgment and misplaced frugality or generosity.